Translated Labs

YOU SAID:

(gloomily). It's too much for one man. (Pause. Cheerfully.) On the other hand what's the good of losing heart now, that's what I say. We should have thought of it a million years ago, in the nineties.

INTO JAPANESE

(陰気)。それはあまりにも一人の男です。(一時停止。元気.)一方、私の言うことは、今、心を失うことの良いは何です。我々 はそれの 100 万年前、90 年代に考えている必要があります。

BACK INTO ENGLISH

(Dismal). It is one man too. (Pause. Well...) The good lose heart now, on the other hand, I say what it is. We are thinking it 1 million years before, in the ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)良いは、一方、私は言うそれが今、心を失います。我々 は、それを 100 万年前に、考えている、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Good, on the other hand, I lose heart now, it says. Thinks 1 million years ago, that we are the ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)良い、その一方で、それは言う私は今、心を失います。私たちが考えている 100 万年前、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Good, on the other hand, it says I now lose heart. 1 million years ago we thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)良い、その一方で、私は今、心を失うといいます。100 万年前と思っていたのですが、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Referred to as good, on the other hand, I now lose heart. 1 million years ago and thought the ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)良いと呼ばれる、その一方で、私今心を失います。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Called good, on the other hand, I now to lose. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)一方、私は今を失う良いと呼ばれます。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, I lose now is called good. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)その一方で、私は今を失う良いと呼びます。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, I lose now referred to as good. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)その一方で、私はよかったと今呼ばれる失います。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, I'm glad now known as loses. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)その一方で、私は今を失うとして知られているうれしいです。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, is known to my loses now, I'm glad it is. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)知られているが、その一方で、私を失った今、私はそれがうれしいです。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Known, but on the other hand, now you lost me, I glad it is. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)知られているが失われた今、私はそれがうれしい一方で。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) In the meantime the now lost but known, glad I found it. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)一方で今知られている、喜んでそれを発見したが、失った。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand now known, happily discovered it, but lost. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)一方、今知られている、喜んで、それを発見したが、失った。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, is now known, happily discovered it, but lost. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)一方で、今知られている、喜んで、それを発見したが、失われました。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, now known, willing and have found it has been lost. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)他の手、今知られている、喜んでと失われたことを発見しました。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) On the other hand, lost and happy now known, discovered. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)一方、失われたと今知られている、幸せな発見しました。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Happy discovery on the other hand, lost, and is now known, has been. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)幸せな発見は一方で失われたとは知られているがされている今。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Now have been known and lost on the other hand is a happy discovery. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)今知られているし、幸せな発見は、他の手を失った。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Happy discovery lost, on the other hand, and is now known. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)幸せな発見を失い、一方で、今知られています。100 万年前と考え、' 90 年代。

BACK INTO ENGLISH

(Dark). It is a one man too. (Pause. Well...) Lose the happy discovery, on the other hand, is now known. 1 million years ago and thought, ' 90s.

INTO JAPANESE

(暗い)。あまりにも一人の男です。(一時停止。まあ...)一方、幸せな発見を失う、今知られています。100 万年前と考え、' 90 年代。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Nov10
1
votes
19Nov10
1
votes