YOU SAID:
Glaucon misinterprets this to mean that the philosopher will be a sort of omnivore of learning.
INTO JAPANESE
Glauconはこれを誤解して、哲学者が学習の雑種のようなものになることを意味する。
BACK INTO ENGLISH
Glaucon has misunderstood this, means to become philosophers, such as hybrid learning.
INTO JAPANESE
Glauconはこれを誤解しています、ハイブリッド学習のような哲学者になることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Glaucon means becoming a philosopher like hybrid learning, this is misleading.
INTO JAPANESE
Glauconはハイブリッド学習のような哲学者になることを意味し、これは誤解を招く。
BACK INTO ENGLISH
Glaucon means to become a philosopher like hybrid learning, which is misleading.
INTO JAPANESE
Glaucon はハイブリッド型学習は, 誤解を招くような哲学者になるということです。
BACK INTO ENGLISH
Glaucon is that hybrid learning is a misleading philosopher.
INTO JAPANESE
Glaucon は、ハイブリッド型学習が誤解を招くの哲学者であることです。
BACK INTO ENGLISH
Glaucon is that hybrid learning is a misleading philosopher.
Yes! You've got it man! You've got it