YOU SAID:
Glancing about halfway across the room, she sees the pout start to form as her words materialize on her soulmate’s arm.
INTO JAPANESE
部屋の半分ほどをちらりと見ると、彼女の言葉がソウルメイトの腕に具現化するにつれて、口をとがらせ始めているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Glancing about halfway across the room, I see her beginning to pout as her words materialize in her soulmate's arms.
INTO JAPANESE
部屋の半分ほどをちらりと見ると、彼女の言葉がソウルメイトの腕の中で具現化し、彼女が口をとがらせ始めているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Glancing about halfway through the room, we see her words taking shape in her soulmate's arms and she begins to pout.
INTO JAPANESE
部屋の中をちらりと見ると、彼女の言葉がソウルメイトの腕の中で形になり、彼女は口をとがらせ始めます。
BACK INTO ENGLISH
Glancing around the room, her words take shape in Soulmate's arms and she begins to pout.
INTO JAPANESE
部屋を見回すと、彼女の言葉がソウルメイトの腕の中で形になり、口をとがらせ始めます。
BACK INTO ENGLISH
As you look around the room, her words take shape in your soulmate's arms and begin to pout.
INTO JAPANESE
部屋を見回すと、彼女の言葉があなたのソウルメイトの腕の中で形になり、口をとがらせ始めます。
BACK INTO ENGLISH
As you look around the room, her words take shape in your soulmate's arms and begin to pout.
That didn't even make that much sense in English.