Translated Labs

YOU SAID:

Given the unfortunate circumstances, VH1 has postponed any future airings.

INTO JAPANESE

不幸な状況を考えると、VH1 はあらゆる未来の airings を延期しました。

BACK INTO ENGLISH

Think unfortunate circumstances, VH1 has postponed any future airings.

INTO JAPANESE

思う不幸な状況、VH1 はあらゆる未来の airings を延期しました。

BACK INTO ENGLISH

I think unfortunate circumstances, VH1 has postponed any future airings.

INTO JAPANESE

不幸な状況だと思う、VH1 はあらゆる未来の airings を延期しました。

BACK INTO ENGLISH

I think it's an unfortunate situation, VH1 has postponed any future airings.

INTO JAPANESE

それは不幸な状況、VH1 はあらゆる未来の airings を延期したと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think it's unfortunate circumstances, VH1 has postponed any future airings.

INTO JAPANESE

それは不幸な状況、VH1 はあらゆる未来の airings を延期したと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think it's unfortunate circumstances, VH1 has postponed any future airings.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Dec11
2
votes
29Nov11
1
votes