YOU SAID:
Given the fact that fish breathe under water it is safe to assume that they only use their mouth for eating
INTO JAPANESE
魚は水の下で呼吸ことを考えればそれは食べるためだけに口を使用することを仮定しても安全
BACK INTO ENGLISH
Breathing under water fish are assumed to use the mouth just to eat it if you think you are safe
INTO JAPANESE
魚は安全であると思うなら、それを食べるだけに口を使用すると見なされます水の下で呼吸
BACK INTO ENGLISH
Breathing under water is assumed to use the mouth if you think fish is safe to eat it only in
INTO JAPANESE
魚はそれを食べても安全と思うなら口を使用すると見なされます水の下で呼吸だけで
BACK INTO ENGLISH
In addition to breathing under water is assumed to use the mouth if you think eating fish that are safe to
INTO JAPANESE
水の下で呼吸だけでなく口を使用する安全な魚を食べることを考える場合に使用されます。
BACK INTO ENGLISH
If you think eating safe fish as well as breathing under water to your mouth will be used.
INTO JAPANESE
思う場合は、あなたの口に水の下で呼吸し同様、安全な魚を食べることが使用されます。
BACK INTO ENGLISH
If you feel in your mouth and breathing under water, as well as a safe fish to eat that is used.
Okay, I get it, you like Translation Party.