YOU SAID:
Given the existence of a personal God as uttered forth in the public works of puncher and wattmann with white beard outside time without extension who from the heights of divine aphasia divine athambia divine aphasia loves us dearly for reasons unknown bu
INTO JAPANESE
パンチャーとワットマンの公共事業で発せられた個人的な神の存在を考えると、神の失語症の高さから神のアサンビア神の失語症は、未知の理由で私たちを心から愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Given the personal divine presence uttered in the public works of Puncher and Whatman, divine aphasia from the height of divine aphasia of God Asambia loves us dearly for unknown reasons.
INTO JAPANESE
パンチャーとワットマンの公共事業で発せられた個人的な神聖な存在を考えると、神の神聖な失語症の高さからの神の失語症アサンビアは未知の理由で私たちを心から愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Given the personal divine presence emanated in the public works of the puncher and whatman, the divine aphasia asambia from the height of divine aphasia of God loves us dearly for unknown reasons.
INTO JAPANESE
パンチャーとワットマンの公共事業で発せられた個人的な神聖な存在を考えると、神の神聖な失語症の高さからの神聖な失語症アサンビアは、未知の理由で私たちを心から愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Given the personal divine presence emanated in the public works of the puncher and whatman, the sacred aphasia asambia from the height of divine aphasia of God sincerely loves us for unknown reasons.
INTO JAPANESE
パンチャーとワットマンの公共事業で発せられた個人的な神聖な存在を考えると、神の神聖な失語症の高さからの神聖な失語症アサンビアは、未知の理由で私たちを心から愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Given the personal divine presence emanated in the public works of the puncher and whatman, the sacred aphasia asambia from the height of divine aphasia of God sincerely loves us for unknown reasons.
This is a real translation party!