Translated Labs

YOU SAID:

given the elusive recreational pastimes available to the general public, personal life has become reclusive to the extent of social dysfunction becoming the normative standard and the disintegration of traditional communities

INTO JAPANESE

一般の人々が利用できる難解なレクリエーションの娯楽を考慮すると、社会生活の障害が規範的な基準となり、伝統的なコミュニティの崩壊

BACK INTO ENGLISH

Considering the entertainment of esoteric recreation available to the general public, impairment of social life becomes the normative standard, the collapse of the traditional community

INTO JAPANESE

一般の人々に利用可能な難解なレクリエーションの娯楽を考えると、社会生活の障害が規範的な基準となり、伝統的なコミュニティの崩壊

BACK INTO ENGLISH

Given the esoteric recreational entertainment available to the public, disability in social life becomes a normative criterion, the collapse of traditional communities

INTO JAPANESE

規範的基準、伝統的なコミュニティの崩壊の社会生活の障害となる難解な娯楽エンターテイメントを公衆に与え、

BACK INTO ENGLISH

Normative criteria, giving the public the esoteric entertainment entertainment that is an obstacle to the social life of the collapse of the traditional community,

INTO JAPANESE

伝統的なコミュニティの崩壊の社会生活への障害は、難解な饗応接待を一般に与えて、規範の基準

BACK INTO ENGLISH

The obstacle to the social life of the collapse of the traditional community generally gives an esoteric entertainment entertainment,

INTO JAPANESE

その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。

BACK INTO ENGLISH

Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.

INTO JAPANESE

その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。

BACK INTO ENGLISH

Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Dec10
2
votes
29Dec10
1
votes