YOU SAID:
Given a document in German and English, and possibly a bilingual dictionary, we can automatically pair up the sentences, a process called text alignment. Once we have a million or more sentence pairs, we can detect corresponding words and phrases, and build a model that can be used for translating new text.
INTO JAPANESE
ドイツ語と英語の文書、そして場合によっては二か国語辞書が与えられると、文を自動的にペアにすることができます。これはテキスト整列と呼ばれるプロセスです。 100 万以上の文のペアがあれば、対応する単語やフレーズを検出し、新しいテキストの翻訳に使用できるモデルを構築できます。
BACK INTO ENGLISH
Given German and English documents and possibly a bilingual dictionary, sentences can be automatically paired. This is a process called text alignment. With over 1 million sentence pairs, it detects corresponding words and phrases to translate new text.
INTO JAPANESE
ドイツ語と英語の文書、および場合によっては二か国語辞書があれば、文を自動的にペアにすることができます。これはテキスト整列と呼ばれるプロセスです。 100 万を超える文のペアから、対応する単語やフレーズを検出して新しいテキストを翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Given German and English documents and possibly a bilingual dictionary, sentences can be automatically paired. This is a process called text alignment. Translate new text by detecting corresponding words and phrases in over 1 million sentence pairs.
INTO JAPANESE
ドイツ語と英語の文書、および場合によっては二か国語辞書があれば、文を自動的にペアにすることができます。これはテキスト整列と呼ばれるプロセスです。 100 万を超える文のペアから対応する単語やフレーズを検出して、新しいテキストを翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Given German and English documents and possibly a bilingual dictionary, sentences can be automatically paired. This is a process called text alignment. Find corresponding words and phrases in over 1 million sentence pairs to translate new text.
INTO JAPANESE
ドイツ語と英語の文書、および場合によっては二か国語辞書があれば、文を自動的にペアにすることができます。これはテキスト整列と呼ばれるプロセスです。 100 万を超える文のペアから対応する単語やフレーズを見つけて、新しいテキストを翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Given German and English documents and possibly a bilingual dictionary, sentences can be automatically paired. This is a process called text alignment. Find matching words and phrases in over 1 million sentence pairs to translate new text.
INTO JAPANESE
ドイツ語と英語の文書、および場合によっては二か国語辞書があれば、文を自動的にペアにすることができます。これはテキスト整列と呼ばれるプロセスです。 100 万を超える文のペアの中から一致する単語やフレーズを見つけて、新しいテキストを翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Given German and English documents and possibly a bilingual dictionary, sentences can be automatically paired. This is a process called text alignment. Find matching words and phrases among over 1 million sentence pairs to translate new text
INTO JAPANESE
ドイツ語と英語の文書、および場合によっては二か国語辞書があれば、文を自動的にペアにすることができます。これはテキスト整列と呼ばれるプロセスです。 100万以上の文ペアの中から一致する単語やフレーズを見つけて新しいテキストを翻訳します
BACK INTO ENGLISH
Given German and English documents and possibly a bilingual dictionary, sentences can be automatically paired. This is a process called text alignment. Find matching words and phrases among over 1 million sentence pairs to translate new text
Come on, you can do better than that.