YOU SAID:
"Give your meat a good old rub" Ainsley Harriott said softly. "Nice and spicy meat- hey hey boy!" He continued.
INTO JAPANESE
"あなたの肉に良い古い擦り傷をつけてください"アイズレー・ハリオットはやっと言った。 "素敵で辛い肉 - ちょっとねぇ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please put a good old abrasion on your meat," Islay Hariot finally said. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
INTO JAPANESE
「あなたの肉に古い古い擦り傷を付けてください」と、アイラレイ・ハリオット氏はついに言いました。 "素敵で痛い肉 - ねえ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please give your meat old old abrasions," Mr. Iraray Hariot finally said. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
INTO JAPANESE
「あなたの肉に古い古い擦り傷を付けてください」と、イラレイ・ハリオット氏はついに言いました。 "素敵で痛い肉 - ねえ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please give your meat old old scratches," Iraire Hariott finally said. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
INTO JAPANESE
「あなたの肉に古い古い傷を付けてください。」とイリーレ・ハリオットはついに言いました。 "素敵で痛い肉 - ねえ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please put old old wounds on your flesh," Irie Hariot finally said. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
INTO JAPANESE
「古い古い傷を肉に付けてください」とIrie Hariotが最後に言いました。 "素敵で痛い肉 - ねえ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please attach old old wounds to the meat," Irie Hariot lastly said. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
INTO JAPANESE
"古い古い傷を肉に付けてください"とIrie Hariotが最後に言った。 "素敵で痛い肉 - ねえ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please attach old old wounds to the meat," Irie Hariot said last. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
INTO JAPANESE
"古い古い傷を肉に付けてください"とIrie Hariotが最後に言った。 "素敵で痛い肉 - ねえ!"彼は続けた。
BACK INTO ENGLISH
"Please attach old old wounds to the meat," Irie Hariot said last. "Lovely and painful meat - hey!" He continued.
That's deep, man.