YOU SAID:
give those kids and me the brand new century and watch what happens it's david and goliath do or die the fight is on and i can't watch what happens
INTO JAPANESE
子供たちと私のブランドの新しい世紀を与えるし、ダビデとゴリアテを行うまたは金型の戦いが、何が起こるか見ることができない何が起こるかを見る
BACK INTO ENGLISH
See what you can't see or die and give the kids and my brand new century, to David and Goliath battle, but what happens happens
INTO JAPANESE
どのようなことはできませんを参照してくださいまたは死ぬし、ダビデとゴリアテの戦いに子供たちと私のブランドの新しい世紀を与えるを参照してくださいが、何が起こるかが起こる
BACK INTO ENGLISH
What you cannot see or to die in the battle of David and Goliath kids and my brand new century takes place and see what happens?
INTO JAPANESE
あなたが見ることができないまたはダビデとゴリアテの子供と私のブランドの新しい世紀の戦いで死ぬことは置くし、何が起こるかを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Can't you see or see and lay dying in the battle for the child of David and Goliath and my brand new century, what will happen.
INTO JAPANESE
できませんを参照してくださいかを見て、何が起こるかダビデとゴリアテと私のブランドの新しい世紀の子供のための戦いで死ぬことを置きます。
BACK INTO ENGLISH
Not to die in the battle for the century look and see what happens, David and Goliath and my brand new children's place.
INTO JAPANESE
世紀見てと何が起こるかを参照してください、ダビデとゴリアテと私のブランドの新しい子供の場所のための戦いで死なない。
BACK INTO ENGLISH
See what happens when looking at century, dies at the battle of David and Goliath and my brand new children's place for.
INTO JAPANESE
ダビデとゴリアテと私のブランドの新しい子供の場所のための戦いで死ぬと世紀を見て何が起こるかを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Please see and die in the battle of David and Goliath and my brand new children's place for centuries at what will happen.
INTO JAPANESE
ください何が起こるかで世紀のダビデとゴリアテと私のブランドの新しい子供の場所の戦いで死にます。
BACK INTO ENGLISH
Please die in the battle of the century David and Goliath and my brand new children's place in what happens.
INTO JAPANESE
デビッドの世紀の戦いとゴリアテと何が起こるか私のブランドの新しい子供の場所で死になさい。
BACK INTO ENGLISH
Die in the location of the battle of the century David and Goliath and nothing happens on my brand new children.
INTO JAPANESE
ダビデとゴリアテと何が私のブランドの新しい子供に起こる世紀の戦いの場所で死にます。
BACK INTO ENGLISH
In the location of the battle of the century David and Goliath and what will happen to my brand new children will die.
INTO JAPANESE
世紀の戦いの場所でダビデとゴリアテと何が私のブランドの新しい子供たちに起こるかが死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
At the site of the battle of the century David and Goliath and what happen to my brand new children will die.
INTO JAPANESE
世紀の戦いのサイトでダビデとゴリアテと私のブランドの新しい子供に起こる何が死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
What will happen to the David and Goliath and my brand new kids on the site of the battle of the century will die.
INTO JAPANESE
ダビデに何が起こるし、ゴリアテと世紀の戦いのサイトで私のブランドの新しい子供が死にます。
BACK INTO ENGLISH
And what will happen to the David and Goliath and century battle site for my brand new children will die.
INTO JAPANESE
私の新しい子供たちのためにダビデとゴリアテと世紀の戦闘現場には何が起こるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
What will happen to my new children for David and Goliath and the century battle field?
INTO JAPANESE
私の新しい子供たちは、ダビデとゴリアテと世紀の戦場で何が起こるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What will happen to my new children in David and Goliath on the battlefield of the century?
INTO JAPANESE
世紀の戦場で、DavidとGoliathの私の新しい子供たちはどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
What happens to my new children at David and Goliath in the battlefield of the century?
INTO JAPANESE
世紀の戦場でデイヴィッドとゴリアテの私の新しい子供たちはどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
What happens to my new children in David and Goliath in the battlefield of the century?
INTO JAPANESE
世紀の戦場で、ダビデとゴリアテの私の新しい子供たちはどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
What happens to my new children in David and Goliath in the battlefield of the century?
Yes! You've got it man! You've got it