YOU SAID:
Give that meinu a cannon, meinu love cannons!
INTO JAPANESE
あのマイヌに大砲をあげろ、マイヌは大砲が大好きだ!
BACK INTO ENGLISH
Give that cannon to Mine, Mine loves cannons!
INTO JAPANESE
その大砲を地雷に渡せ。地雷は大砲が大好きだ!
BACK INTO ENGLISH
Hand over that cannon to the mine. Mines love cannons!
INTO JAPANESE
その大砲を地雷に渡せ。地雷は大砲が大好き!
BACK INTO ENGLISH
Hand over that cannon to the mine. Landmines love cannons!
INTO JAPANESE
その大砲を地雷に渡せ。地雷は大砲を愛する!
BACK INTO ENGLISH
Hand over that cannon to the mine. Mines love cannons!
INTO JAPANESE
その大砲を地雷に渡せ。地雷は大砲が大好き!
BACK INTO ENGLISH
Hand over that cannon to the mine. Landmines love cannons!
INTO JAPANESE
その大砲を地雷に渡せ。地雷は大砲を愛する!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium