YOU SAID:
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup. while She sells seashells by the seashore. as Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
INTO JAPANESE
パパに銅製のコーヒーカップに入ったちゃんとしたコーヒーを一杯飲ませてください。彼女は海岸で貝殻を売っている間。ピーター・パイパーがピーマンのピクルスを一つまみ摘んだとき。
BACK INTO ENGLISH
Give Daddy a cup of good coffee in a copper coffee cup. while she sells seashells on the beach. When Peter Piper picked a pinch of pickled peppers.
INTO JAPANESE
銅製のコーヒーカップでおいしいコーヒーをパパにあげてください。彼女はビーチで貝殻を売っている間。ピーター・パイパーがピーマンのピクルスをひとつまみ摘んだときのこと。
BACK INTO ENGLISH
Give Dad a cup of delicious coffee in a copper coffee cup. while she sells shells on the beach. When Peter Piper picked a pinch of pickled peppers.
INTO JAPANESE
銅製のコーヒーカップでおいしいコーヒーをお父さんに贈ってください。彼女はビーチで貝殻を売っている間。ピーター・パイパーがピーマンのピクルスをひとつまみ摘んだときのこと。
BACK INTO ENGLISH
Give Dad a cup of delicious coffee in a copper coffee cup. while she sells shells on the beach. When Peter Piper picked a pinch of pickled peppers.
Well done, yes, well done!