YOU SAID:
Give me a second I, I need to get my story straight
INTO JAPANESE
ちょっと待って、話をまっすぐにする必要がある
BACK INTO ENGLISH
I need to wait a moment and straighten the story
INTO JAPANESE
少し待って話を整理する必要があります
BACK INTO ENGLISH
I need to wait a while to sort out the story
INTO JAPANESE
私は話を整理するためにしばらく待つ必要があります
BACK INTO ENGLISH
I have to wait a while to organize the story
INTO JAPANESE
私は物語を整理するためにしばらく待たなければなりません
BACK INTO ENGLISH
I have to wait for a while to organize the story
INTO JAPANESE
私は物語を整理するためにしばらく待たなければなりません
BACK INTO ENGLISH
I have to wait for a while to organize the story
That didn't even make that much sense in English.