YOU SAID:
Give it to me, baby. I drink water better than I know. He heals all diseases, and it is not a bad thing to ask God why sinners become Christians. (to write.)
INTO JAPANESE
水をちょうだい、ベイビー。私は自分でも知らないほど上手に水を飲んでいる。神はすべての病気を治す。罪人がなぜキリスト教徒になるのか神に尋ねるのは悪いことではない。(書く)
BACK INTO ENGLISH
Give me some water, baby. I drink better than I know. God cures all diseases. It's not wrong for a sinner to ask God why he becomes a Christian. (Write)
INTO JAPANESE
水をちょうだい、ベイビー。私は自分でも知らないほど上手に飲める。神はすべての病気を治してくれる。罪人が神になぜキリスト教徒になったのか尋ねるのは悪いことではない。(書く)
BACK INTO ENGLISH
Give me water, baby. I drink better than I know. God cures all diseases. It is not wrong for a sinner to ask God why he became a Christian. (Write)
INTO JAPANESE
水をちょうだい、ベイビー。私は自分でも知らないほど上手に飲める。神はすべての病気を治してくれる。罪人がなぜキリスト教徒になったのか神に尋ねるのは悪いことではない。(書く)
BACK INTO ENGLISH
Give me some water, baby. I can drink better than I know. God cures all diseases. It's not wrong for a sinner to ask God why he became a Christian. (Write)
INTO JAPANESE
水をちょうだい、ベイビー。私は自分でも知らないほど上手に飲める。神はすべての病気を治してくれる。罪人が神になぜキリスト教徒になったのか尋ねるのは悪いことではない。(書く)
BACK INTO ENGLISH
Give me water, baby. I drink better than I know. God cures all diseases. It is not wrong for a sinner to ask God why he became a Christian. (Write)
INTO JAPANESE
水をちょうだい、ベイビー。私は自分でも知らないほど上手に飲める。神はすべての病気を治してくれる。罪人がなぜキリスト教徒になったのか神に尋ねるのは悪いことではない。(書く)
BACK INTO ENGLISH
Give me some water, baby. I can drink better than I know. God cures all diseases. It's not wrong for a sinner to ask God why he became a Christian. (Write)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium