YOU SAID:
give his presence but be shallow when a meadow chested lark comes up and tells him that its all too dark
INTO JAPANESE
彼の存在感を与えますが、牧草地で胸を刺されたヒラメがやってきて、その暗すぎることを彼に伝えます
BACK INTO ENGLISH
Give him a sense of presence, but a flatfish with a breast bite comes up in the meadow and tells him that it is too dark
INTO JAPANESE
彼に存在感を与えなさい、しかし胸の咬傷を持つヒラメは牧草地に上がってきて、それが暗すぎると彼に言う
BACK INTO ENGLISH
Give him a sense of presence, but a flatfish with a chest bite comes up to the meadow and tells him that it is too dark
INTO JAPANESE
彼に存在感を与えなさい、しかし胸のかみ傷を持つヒラメは牧草地に上がってきて、それが暗すぎると彼に言う
BACK INTO ENGLISH
Give him a sense of presence, but a flatfish with a bite in the chest comes up to the meadow and tells him that it is too dark
INTO JAPANESE
彼に存在感を与えなさい、しかし胸にかみ傷を持つヒラメは牧草地に上がってきて、それが暗すぎると彼に言う
BACK INTO ENGLISH
Give him a sense of presence, but a flatfish with a bite in the chest comes up to the meadow and tells him that it is too dark
This is a real translation party!