YOU SAID:
Give a sign Hit me baby one more time
INTO JAPANESE
看板をあげ てもう一度ベイビーを殴って
BACK INTO ENGLISH
Give me the sign, hit the baby again.
INTO JAPANESE
看板をよこせ 再び赤ん坊を殴った。
BACK INTO ENGLISH
Give me the sign and I'll hit the baby again.
INTO JAPANESE
看板を渡して また赤ちゃんを殴ってやる
BACK INTO ENGLISH
Give me the sign. I'll beat the baby up again.
INTO JAPANESE
看板をよこせ もう一度赤ちゃんを殴ります。
BACK INTO ENGLISH
Give me the sign and I'll hit the baby again.
INTO JAPANESE
看板を渡して また赤ちゃんを殴ってやる
BACK INTO ENGLISH
Give me the sign. I'll beat the baby up again.
INTO JAPANESE
看板をよこせ もう一度赤ちゃんを殴ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium