YOU SAID:
Give a man a fish, and he'll eat for a day. Teach a man to fish, and he'll eat for a lifetime.
INTO JAPANESE
男に魚をあげれば、彼は一日食べるでしょう。釣りをする人に教えると、彼は一生食べます。
BACK INTO ENGLISH
If you give a man a fish, he will eat a whole day. If you teach a fisherman, he'll eat it all the time.
INTO JAPANESE
あなたが男に魚を与えるならば、彼は丸一日食べます。あなたが漁師を教えるならば、彼はいつもそれを食べます。
BACK INTO ENGLISH
If you give a man a fish, he'll have a whole day. If you teach fishermen, he always eats it.
INTO JAPANESE
あなたが男に魚を与えるならば、彼は丸一日を過ごすでしょう。あなたが漁師を教えるなら、彼はいつもそれを食べます。
BACK INTO ENGLISH
If you give a man a fish, he will have a whole day. If you teach a fisherman, he always eats it.
INTO JAPANESE
あなたが男に魚を与えるならば、彼は一日を過ごすでしょう。あなたが漁師を教えるならば、彼はいつもそれを食べます。
BACK INTO ENGLISH
If you give a man a fish, he will spend the whole day. If you teach fishermen, he always eats it.
INTO JAPANESE
あなたが男に魚を与えるならば、彼は丸一日を過ごします。あなたが漁師を教えるなら、彼はいつもそれを食べます。
BACK INTO ENGLISH
If you give a man a fish, he will have a whole day. If you teach a fisherman, he always eats it.
INTO JAPANESE
あなたが男に魚を与えるならば、彼は一日を過ごすでしょう。あなたが漁師を教えるならば、彼はいつもそれを食べます。
BACK INTO ENGLISH
If you give a man a fish, he will spend the whole day. If you teach fishermen, he always eats it.
INTO JAPANESE
あなたが男に魚を与えるならば、彼は丸一日を過ごします。あなたが漁師を教えるなら、彼はいつもそれを食べます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium