YOU SAID:
Giovanna Lin hates getting carsick. Car sick? Car-sick? Is it a compound word, spaced, or hyphenated?
INTO JAPANESE
ジョヴァンナ リンを得る carsick 嫌っています。車は病気?車-病気ですか。それは複合語、間隔、またはハイフンですか。
BACK INTO ENGLISH
Hated the Giovanna Lynn to get carsick. Car is sick? car-sick. It is a compound word, spacing, or hyphen?
INTO JAPANESE
酔うにジョヴァンナ リンを嫌っていた。車は病気ですか。車の病気。それは、複合語、間隔、またはハイフンは?
BACK INTO ENGLISH
Hated the Giovanna Lynn to get drunk. Car is sick? Car sickness. It is a compound word, spacing, or hyphen?
INTO JAPANESE
酔ってジョヴァンナ リンを嫌っていた。車は病気ですか。車酔い。それは、複合語、間隔、またはハイフンは?
BACK INTO ENGLISH
Drunk, hated the Giovanna phosphorus. Car is sick? Car sickness. It is a compound word, spacing, or hyphen?
INTO JAPANESE
酔って、ジョヴァンナ リンを嫌っていた。車は病気ですか。車酔い。それは、複合語、間隔、またはハイフンは?
BACK INTO ENGLISH
Drunk, hated the Giovanna phosphorus. Car is sick? Car sickness. It is a compound word, spacing, or hyphen?
You should move to Japan!