YOU SAID:
Gina works the diner all day Working for her man, She brings home her pay For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中ダイナーで働いている夫のために働いて彼女は給料を家に持ち帰っている愛のために、愛のために
BACK INTO ENGLISH
Gina works in a diner all day Working for her husband She's taking home her paycheck For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中ダイナーで働いている 夫のために働いている 彼女は給料を家に持ち帰っている 愛のために、愛のために
BACK INTO ENGLISH
Gina works in a diner all day Working for her husband She's taking her pay home For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中食堂で働いている夫のために働いている彼女は給料を家に持って帰っている愛のために、愛のために
BACK INTO ENGLISH
Gina works in the diner all day Working for her husband She's taking her pay home For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中ダイナーで働いている 夫のために働いている 彼女は給料を家に持って帰っている 愛のために、愛のために
BACK INTO ENGLISH
Gina's been working in a diner all day Working for her husband She's taking her pay home For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中食堂で働いている 夫のために働いている 彼女は給料を家に持って帰っている 愛のために、愛のために
BACK INTO ENGLISH
Gina works in the diner all day Working for her husband She's taking her pay home For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中ダイナーで働いている 夫のために働いている 彼女は給料を家に持って帰っている 愛のために、愛のために
BACK INTO ENGLISH
Gina's been working in a diner all day Working for her husband She's taking her pay home For love, for love
INTO JAPANESE
ジーナは一日中食堂で働いている 夫のために働いている 彼女は給料を家に持って帰っている 愛のために、愛のために
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium