YOU SAID:
Ghetto superstar, that is what you are, coming from a far, reaching for the stars. Come away with me, to another place, we can rely on each other.
INTO JAPANESE
ゲットーのスーパー スター、それはあなたが何か、遠い星のために達するから。来ると私は、別の場所に我々 はお互いに依存することができます。
BACK INTO ENGLISH
Ghetto Superstar, from it you reach for distant stars. And I, we depend on each other to another location.
INTO JAPANESE
遠くの星のために達することからのゲットーのスーパー スター私は、我々 は互いに別の場所に依存します。
BACK INTO ENGLISH
Ghetto from distant stars for Super Star I we place to another depends on each other.
INTO JAPANESE
ゲットー スーパー スターの遠い星から私たちは別の場所私はお互いに依存します。
BACK INTO ENGLISH
From a distant star ghetto superstars we are another of the places I rely on each other.
INTO JAPANESE
遠い星のゲットーのスーパー スターから別の場所私はお互いに依存しております。
BACK INTO ENGLISH
From a distant star Ghetto Superstar another place I we are dependent on each other.
INTO JAPANESE
遠くから星ゲットー スーパー スター I ではお互いに依存して、別の場所。
BACK INTO ENGLISH
From a distance, depend on each other in Star ghetto Super Star I elsewhere.
INTO JAPANESE
遠くからお互いに依存ゲットー スター スーパー スター私他の場所。
BACK INTO ENGLISH
Depend on each other from afar ghetto star superstar me elsewhere.
INTO JAPANESE
相互依存遠くからゲットー スター スーパー スター私別の場所。
BACK INTO ENGLISH
Dependent on each other far away from ghetto star Super Star I elsewhere.
INTO JAPANESE
それぞれに依存その他遠くゲットー星からスーパー スター私別の場所。
BACK INTO ENGLISH
Depend on each other far ghetto stars from Super Star by my place.
INTO JAPANESE
私の場所スーパー スターから遠いゲットー星をお互いに依存します。
BACK INTO ENGLISH
Far from my place superstar ghetto stars depend on each other.
INTO JAPANESE
私の場所スーパー スター ゲットー星どころかお互いに依存します。
BACK INTO ENGLISH
My place Super ghetto star rather than depend on each other.
INTO JAPANESE
互いに依存するのではなく、スーパー スターのゲットーを私の場所。
BACK INTO ENGLISH
My place for Ghetto Superstar, rather than to depend on each other.
INTO JAPANESE
私の場所はゲットーのスーパー スターではなく相互依存に。
BACK INTO ENGLISH
My place is Ghetto Superstar, not to depend on each other.
INTO JAPANESE
私の場所は互いに依存しないように、ゲットーのスーパー スターです。
BACK INTO ENGLISH
My site does not depend on each other, so is a Ghetto Superstar.
INTO JAPANESE
私のサイトに依存しない、お互いに、ゲットーのスーパー スター。
BACK INTO ENGLISH
It's a Ghetto Superstar on my site-independent, mutually.
INTO JAPANESE
相互に私のサイトに依存しないにゲットーのスーパー スターです。
BACK INTO ENGLISH
To my site-independent to each other is a Ghetto Superstar.
INTO JAPANESE
お互いに、私のサイトに依存しないゲットーのスーパー スターです。
BACK INTO ENGLISH
It is a superstar in the ghetto my site-independent to each other.
INTO JAPANESE
それはスーパー スターのゲットーで互いに私のサイトに依存しません。
BACK INTO ENGLISH
It is in the Ghetto Superstar on my site dependent on the others.
INTO JAPANESE
私のサイト、他に依存してゲットーのスーパー スターです。
BACK INTO ENGLISH
Depend on another of my sites, the Ghetto Superstar.
INTO JAPANESE
私のサイトは、ゲットーのスーパー スターの別のものに依存します。
BACK INTO ENGLISH
My site relies on another one of the Ghetto Superstar.
INTO JAPANESE
私のサイトは、ゲットーのスーパー スターの別の 1 つに依存します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium