YOU SAID:
Get your hands off my wacky
INTO JAPANESE
私の奇抜な手を離して
BACK INTO ENGLISH
Let go of my wacky hand
INTO JAPANESE
私の奇抜な手を放す
BACK INTO ENGLISH
let go of my wacky hand
INTO JAPANESE
私の奇抜な手を手放す
BACK INTO ENGLISH
Let go of my wacky hand
INTO JAPANESE
私の奇抜な手を放す
BACK INTO ENGLISH
let go of my wacky hand
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium