YOU SAID:
Get that satellite if you want to see me. Talking on the net, I know the way you like it. Get your credit card, 'cause I need no money. All I wanna get is you, baby. Running in the 90's is a new way I like to be. I'm just running in the 90's. Come on baby run to me. We are running in the 90's. It's a new way to set me free. I'm just running in the 90's. Yes I wanna know, yes I wanna see.
INTO JAPANESE
私に会いたい場合は、その衛星を取得します。 あなたがそれを好む方法を知ってネットで話しています。 だってお金は不要、お客様のクレジット カードを取得します。 取得したいは、あなたの赤ちゃん。 90 年代に実行はありたい新しい方法です。 私はちょうど 90 年代に実行しています。 赤ちゃんを私に実行に来る。 我々 は 90 年代に実行しています。 私を自由に設定する新しい方法です。 麿振幅変調ランニングだけ
That didn't even make that much sense in English.