YOU SAID:
Get off my lawn you darn kids!
INTO JAPANESE
あなたは私の芝生を降りて、子供たちを倒す!
BACK INTO ENGLISH
You get off my grass and beat the kids!
INTO JAPANESE
あなたは私の草を降りて、子供たちを倒す!
BACK INTO ENGLISH
You descend from my grass and beat the children!
INTO JAPANESE
あなたは私の草から降りて、子供たちを打つ!
BACK INTO ENGLISH
You descended from my grass and beat the kids!
INTO JAPANESE
あなたは私の草から降りて、子供たちを倒す!
BACK INTO ENGLISH
You descend from my grass and beat the children!
INTO JAPANESE
あなたは私の草から降りて、子供たちを打つ!
BACK INTO ENGLISH
You descended from my grass and beat the kids!
INTO JAPANESE
あなたは私の草から降りて、子供たちを倒す!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium