YOU SAID:
get lost in translation about translation in a never ending journey. i wonder ..... how on earth phrase does this come out as?
INTO JAPANESE
終わることのない旅で、翻訳についての道に迷ってください。 .....一体どのようにこれが出てくるのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation on an endless journey. ..... How does this come out?
INTO JAPANESE
終わりのない旅で翻訳に迷い込んでください。 .....これはどのように発生しますか?
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation on an endless journey. ..... How does this happen?
INTO JAPANESE
終わりのない旅で翻訳に迷い込んでください。 .....これはどのように起こりますか?
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation on an endless journey. ..... How does this happen?
That didn't even make that much sense in English.