YOU SAID:
Get it? I'm being serious, but also I'm dying. Ah, a classic Shakespearean tale that bothers me because I'm really not a fan of Romeo and Juliet. I think it's a stupid story, sorry not sorry.
INTO JAPANESE
それを得る?私は本気ですが、死にかけています。ああ、私は本当にロミオとジュリエットのファンではないので、私を悩ます古典的なシェイクスピアの物語。私はそれが愚かな話だと思う、すみません、すみません。
BACK INTO ENGLISH
get it? I'm serious but dying. Oh, the classic Shakespeare story that bothers me because I'm not really a fan of Romeo and Juliet. I think it ’s a stupid story, I ’m sorry, I ’m sorry.
INTO JAPANESE
それを得る?私は真剣ですが、死にかけています。ああ、私は本当にロミオとジュリエットのファンではないので、私を悩ます古典的なシェークスピアの物語。私はそれが愚かな話だと思う、すみません、すみません。
BACK INTO ENGLISH
get it? I am serious but dying. Oh, the story of classic Shakespeare that bothers me because I'm not really a fan of Romeo and Juliet. I think it ’s a stupid story, I ’m sorry, I ’m sorry.
INTO JAPANESE
それを得る?私は真剣ですが、死にかけています。ああ、私はロミオとジュリエットのファンではないので、古典的なシェークスピアの話は私を悩ませます。私はそれが愚かな話だと思う、すみません、すみません。
BACK INTO ENGLISH
get it? I am serious but dying. Oh, I'm not a fan of Romeo and Juliet, so the classic Shakespeare story bothers me. I think it ’s a stupid story, I ’m sorry, I ’m sorry.
INTO JAPANESE
それを得る?私は真剣ですが、死にかけています。ああ、私はロミオとジュリエットのファンではないので、古典的なシェイクスピアの物語は私を悩ませます。私はそれが愚かな話だと思う、すみません、すみません。
BACK INTO ENGLISH
get it? I am serious but dying. Oh, I'm not a fan of Romeo and Juliet, so the classic Shakespeare story bothers me. I think it ’s a stupid story, I ’m sorry, I ’m sorry.
You love that! Don't you?