Translated Labs

YOU SAID:

Get a load of me get a load of you, walking down the street like I hardly know you. it's just like it was meant to be.

INTO JAPANESE

私の荷物を手に入れて、あなたの荷物を手に入れて、私はあなたをほとんど知らないように通りを歩いています。それはちょうどそれが意図されたようなものです。

BACK INTO ENGLISH

Get my luggage, get your luggage and walk down the street like I hardly know you. It's just like it was intended.

INTO JAPANESE

私の荷物を手に入れ、あなたの荷物を手に入れて、私はあなたをほとんど知らないように通りを歩きます。それはちょうどそれが意図されたとおりです。

BACK INTO ENGLISH

Get my luggage, get your luggage and walk the streets like I hardly know you. That's just exactly as it was intended.

INTO JAPANESE

私の荷物を手に入れ、あなたの荷物を手に入れ、私はあなたをほとんど知らないように通りを歩きます。それはまさにそれが意図されたとおりです。

BACK INTO ENGLISH

Pick up my luggage, get your luggage and walk through the streets like I hardly know you. That's exactly what it was intended.

INTO JAPANESE

私の荷物を拾い、あなたの荷物を手に入れて、私があなたをほとんど知らないように通りを歩きます。それはまさにそれが意図されたものです。

BACK INTO ENGLISH

Pick up my luggage, get your luggage and walk down the street like I barely know you. That's exactly what it was intended to do.

INTO JAPANESE

私の荷物を拾い、あなたの荷物を手に入れて、私があなたをほとんど知らないように通りを歩いてください。それはまさにそれが意図していたことです。

BACK INTO ENGLISH

Pick up my luggage, get your luggage and walk down the street like I barely know you. That's exactly what it was intended to do.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes