YOU SAID:
GESTAHL: We stand on the brink of a major breakthrough! In the days to come, we'll witness a total revival of magic!
INTO JAPANESE
フィガロ: 我々 は主要な進歩の瀬戸際に立って!なる日、魔法の合計復活を目撃するでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Figaro: we stand on the verge of a major breakthrough! the days, will witness a total revival of the magic!
INTO JAPANESE
フィガロ: 大躍進の危機に瀕しているの上に立つ!日は魔法の合計の復活を目撃する!
BACK INTO ENGLISH
Figaro: are on the verge of the great leap forward on the stand!, to witness the revival of the magic total!
INTO JAPANESE
フィガロ: スタンドに大躍進の危機に瀕している!、魔法の合計の復活を目撃する!
BACK INTO ENGLISH
Le Figaro: stake on the stand of the great leap forward!, to witness the revival of the sum of the magic!
INTO JAPANESE
大躍進のスタンドに出資して le Figaro:!、魔法の合計の復活を目撃する!
BACK INTO ENGLISH
Breakthrough stands to le Figaro:!, to witness the revival of the sum of the magic!
INTO JAPANESE
画期的なフィガロに立つ:!、魔法の合計の復活を目撃する!
BACK INTO ENGLISH
To Figaro breakthrough:!, to witness the revival of the sum of the magic!
INTO JAPANESE
画期的なフィガロ:!、魔法の合計の復活を目撃する!
BACK INTO ENGLISH
Figaro breakthrough:!, to witness the revival of the sum of the magic!
INTO JAPANESE
画期的なフィガロ:!、魔法の合計の復活を目撃する!
BACK INTO ENGLISH
Figaro breakthrough:!, to witness the revival of the sum of the magic!
You've done this before, haven't you.