Translated Labs

YOU SAID:

George was jejune, and Stacy was vapid, as neither understood the phantasmagoria that is Salvador Dali's melting clocks.

INTO JAPANESE

サルバドール・ダリの溶ける時計であるファンタスマゴリーをどちらも理解していなかったので、ジョージはジェジュンであり、ステイシーは気まぐれでした。

BACK INTO ENGLISH

George was Jae-joong and Stacy was capricious because neither of them understood Phantasmagoria, Salvador Dali's melting watch.

INTO JAPANESE

ジョージはジェジュンで、ステイシーは気まぐれでした。サルバドール・ダリの溶ける時計であるファンタスマゴリーをどちらも理解していなかったからです。

BACK INTO ENGLISH

George was Jae-joong and Stacy was capricious. Neither of them understood Phantasmagoria, the melting watch of Salvador Dali.

INTO JAPANESE

ジョージはジェジュンで、ステイシーは気まぐれでした。どちらもサルバドール・ダリの溶ける時計であるファンタスマゴリーを理解していませんでした。

BACK INTO ENGLISH

George was Jae-joong and Stacy was capricious. Neither understood Phantasmagoria, Salvador Dali's melting watch.

INTO JAPANESE

ジョージはジェジュンで、ステイシーは気まぐれでした。サルバドール・ダリの溶ける時計、ファンタスマゴリーも理解していませんでした。

BACK INTO ENGLISH

George was Jae-joong and Stacy was capricious. I didn't even understand Salvador Dali's melting watch, Phantasmagoria.

INTO JAPANESE

ジョージはジェジュンで、ステイシーは気まぐれでした。サルバドール・ダリのとろける時計、ファンタスマゴリーさえ理解していませんでした。

BACK INTO ENGLISH

George was Jae-joong and Stacy was capricious. I didn't even understand Salvador Dali's melting clock, Phantasmagoria.

INTO JAPANESE

ジョージはジェジュンで、ステイシーは気まぐれでした。サルバドール・ダリの溶ける時計、ファンタスマゴリーさえ理解していませんでした。

BACK INTO ENGLISH

George was Jae-joong and Stacy was capricious. I didn't even understand Salvador Dali's melting clock, Phantasmagoria.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Aug09
1
votes