YOU SAID:
Gentlemen of the jury, I'm curious, bear with me - Are you aware that we're making history? This is the first murder trial of our brand-new nation.
INTO JAPANESE
陪審員の皆さん、興味があるのですが、我慢してください - 私たちが歴史を作っていることに気づいていますか?これは私たちの真新しい国家における最初の殺人裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Ladies and gentlemen of the jury, I'm curious, but bear with me - are you aware that we are making history? This is the first murder trial in our brand new nation.
INTO JAPANESE
陪審員の皆さん、ちょっと気になりますが、ちょっと待ってください。私たちが歴史を作っていることに気づいていますか?これは私たちの真新しい国における最初の殺人裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Dear members of the jury, please wait a moment. Are you aware that we are making history? This is the first murder trial in our brand new country.
INTO JAPANESE
陪審員の皆様、少々お待ちください。私たちが歴史を作っていることに気づいていますか?これは私たちの新しい国での最初の殺人裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Ladies and gentlemen of the jury, please wait a moment. Are you aware that we are making history? This is the first murder trial in our new country.
INTO JAPANESE
審査員の皆様、少々お待ちください。私たちが歴史を作っていることに気づいていますか?これは私たちの新しい国での最初の殺人裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Dear judges, please wait a moment. Are you aware that we are making history? This is the first murder trial in our new country.
INTO JAPANESE
審査員の皆様、少々お待ちください。私たちが歴史を作っていることに気づいていますか?これは私たちの新しい国での最初の殺人裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Dear judges, please wait a moment. Are you aware that we are making history? This is the first murder trial in our new country.
You've done this before, haven't you.