YOU SAID:
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me Are you aware that we’re making history? This is the first murder trial of our brand-new nation
INTO JAPANESE
陪審員の紳士は、私は好奇心、私とクマは我々 が歴史を作っていることはご存知ですか。 これは我々 のブランドの新しい国家の最初の殺人事件の裁判
BACK INTO ENGLISH
Gentlemen of the jury, I is curious, I bear you know that we are making history? This is our brand new State of the first murder trial.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士は、私は好奇心、私は我慢する、我々 は歴史を作っている知っているか。これは、最初の殺人事件の裁判の私達のブランドの新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
We're making history, gentlemen of the jury, hold my curiosity, I know. This is the first murder trial of our brand new State.
INTO JAPANESE
我々 は、陪審員の紳士の歴史を作っている、私は知っている私の好奇心を保持します。これは、私たちのブランドの新しい状態の最初の殺人事件の裁判です。
BACK INTO ENGLISH
We keeps making history of the gentlemen of the jury, I know my curiosity. This is our brand new State of the first murder trial.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士の歴史を作り続け、私の好奇心を知っています。これは、最初の殺人事件の裁判の私達のブランドの新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
Keeps making history of the gentlemen of the jury, I am curious to know is. This is the first murder trial of our brand new State.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士の歴史を続けている、私は知っているみたいです。これは、私たちのブランドの新しい状態の最初の殺人事件の裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Keeps a history of the gentlemen of the jury, I'd know. This is our brand new State of the first murder trial.
INTO JAPANESE
私は知っている陪審員の紳士の履歴を保持します。これは、最初の殺人事件の裁判の私達のブランドの新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
I hold the gentlemen of the jury know history. This is the first murder trial of our brand new State.
INTO JAPANESE
私は、陪審員の紳士は、歴史を知っているを保持します。これは、私たちのブランドの新しい状態の最初の殺人事件の裁判です。
BACK INTO ENGLISH
I know history, gentlemen of the jury holds. This is our brand new State of the first murder trial.
INTO JAPANESE
私は、陪審員の紳士を保持、歴史を知っています。これは、最初の殺人事件の裁判の私達のブランドの新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
I hold the gentlemen of the jury, you know the history. This is the first murder trial of our brand new State.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士を保持する、歴史を知っています。これは、私たちのブランドの新しい状態の最初の殺人事件の裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the gentlemen of the jury, you know the history. This is our brand new State of the first murder trial.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士を保持、歴史を知っています。これは、最初の殺人事件の裁判の私達のブランドの新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the gentlemen of the jury, you know the history. This is the first murder trial of our brand new State.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士を保持、歴史を知っています。これは、私たちのブランドの新しい状態の最初の殺人事件の裁判です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the gentlemen of the jury, you know the history. This is our brand new State of the first murder trial.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士を保持、歴史を知っています。これは、最初の殺人事件の裁判の私達のブランドの新しい状態です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the gentlemen of the jury, you know the history. This is the first murder trial of our brand new State.
INTO JAPANESE
陪審員の紳士を保持、歴史を知っています。これは、私たちのブランドの新しい状態の最初の殺人事件の裁判です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium