YOU SAID:
Gentlemen, I’m sorry I’m late. As you know, I’ve been really depressed, and it’s affected my attitude towards field hockey.
INTO JAPANESE
紳士、遅くなってすみません。ご存知のように、私は本当に落ち込んでおり、フィールドホッケーに対する私の態度に影響を与えています。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry for being a gentleman. As you know, I am really depressed and affecting my attitude towards field hockey.
INTO JAPANESE
紳士でごめんなさいご存知のように、私は本当に落ち込んでおり、フィールドホッケーに対する私の態度に影響を与えています。
BACK INTO ENGLISH
As you know I'm sorry for being a gentleman, I'm really depressed and affecting my attitude towards field hockey.
INTO JAPANESE
ご存知のように、紳士であることを残念に思います。私は本当に落ち込んでおり、フィールドホッケーに対する私の態度に影響を与えています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, I am sorry to be a gentleman. I'm really depressed and affecting my attitude towards field hockey.
INTO JAPANESE
ご存知のように、紳士であることを残念に思います。私は本当に落ち込んでいて、フィールドホッケーに対する私の態度に影響を与えています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, I am sorry to be a gentleman. I'm really depressed and affecting my attitude towards field hockey.
Come on, you can do better than that.