Translated Labs

YOU SAID:

Gentlemen, a lot of people been waiting for this night, so let’s get going. Our first subject is the Supreme Court. President Trump, you nominated Amy Coney Barrett over the weekend to succeed the late Ruth Bader Ginsburg on the Court.

INTO JAPANESE

紳士、多くの人がこの夜を待っていたので、始めましょう。私たちの最初の主題は最高裁判所です。トランプ大統領、あなたは週末にエイミー・コニー・バレットを法廷で故ルース・ベイダー・ギンズバーグの後任に指名しました。

BACK INTO ENGLISH

Gentlemen, many have been waiting for this night, so let's get started. Our first subject is the Supreme Court. President Trump, you nominated Amy Coney Barrett in court to replace the late Ruth Bader Ginsburg over the weekend.

INTO JAPANESE

紳士、多くの人がこの夜を待っていたので、始めましょう。私たちの最初の主題は最高裁判所です。トランプ大統領、あなたは週末に故ルース・ベイダー・ギンズバーグの後任としてエイミー・コニー・バレットを法廷で指名しました。

BACK INTO ENGLISH

Gentlemen, many have been waiting for this night, so let's get started. Our first subject is the Supreme Court. President Trump, you nominated Amy Coney Barrett in court to replace the late Ruth Bader Ginsburg over the weekend.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Nov10
1
votes
17Nov10
1
votes