YOU SAID:
[gentle music] Commercial VO: [French accent] Zis princess smells. So could you. Parfum La Pipp.
INTO JAPANESE
[優しい音楽] コマーシャル VO: [フランス語のアクセント] ジス姫の香り。あなたもそうかもしれません。パルファン ラ ピップ。
BACK INTO ENGLISH
[Gentle music] Commercial VO: [French accent] The scent of Princess Jisoo. You might be too. Parfums la pip.
INTO JAPANESE
[優しい音楽] CM VO: [フランス語のアクセント] ジス姫の香り。あなたもそうかもしれません。パルファム ラ ピップ。
BACK INTO ENGLISH
[Gentle music] CM VO: [French accent] The scent of Princess Jisoo. You might be too. Parfum La Pip.
INTO JAPANESE
[優しい音楽] CM VO: [フレンチアクセント] ジス姫の香り。あなたもそうかもしれません。パルファン ラ ピップ。
BACK INTO ENGLISH
[Gentle music] CM VO: [French accent] The scent of Princess Jisoo. You might be too. Parfums la pip.
INTO JAPANESE
[優しい音楽] CM VO: [フレンチアクセント] ジス姫の香り。あなたもそうかもしれません。パルファム ラ ピップ。
BACK INTO ENGLISH
[Gentle music] CM VO: [French accent] The scent of Princess Jisoo. You might be too. Parfum La Pip.
INTO JAPANESE
[優しい音楽] CM VO: [フレンチアクセント] ジス姫の香り。あなたもそうかもしれません。パルファン ラ ピップ。
BACK INTO ENGLISH
[Gentle music] CM VO: [French accent] The scent of Princess Jisoo. You might be too. Parfums la pip.
INTO JAPANESE
[優しい音楽] CM VO: [フレンチアクセント] ジス姫の香り。あなたもそうかもしれません。パルファム ラ ピップ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium