YOU SAID:
General William T. Sherman was a terrific general in the most literal meaning of the word.
INTO JAPANESE
ウィリアム t. シャーマン将軍はだった単語のほとんどの文字どおりの意味で素晴らしい一般です。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was awesome in the literal meaning of most words in General.
INTO JAPANESE
一般的なウィリアム t. シャーマンは一般にほとんどの単語の文字通りの意味で最高でした。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was awesome in the literal sense of the words most commonly.
INTO JAPANESE
一般的なウィリアム t. シャーマン最も一般的言葉の文字通りの意味で最高でした。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was the best in the literal meaning of the General words.
INTO JAPANESE
一般的なウィリアム t. シャーマンは、一般的な言葉の文字通りの意味で最高でした。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was awesome in the literal sense of a common language.
INTO JAPANESE
共通語の文字通りの意味では、一般的なウィリアム t. シャーマンが凄かった。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was awesome in the literal meaning of common words.
INTO JAPANESE
一般的な単語の文字通りの意味では、一般的なウィリアム t. シャーマンが凄かった。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was awesome in the literal sense of a common word.
INTO JAPANESE
一般的な単語の文字通りの意味では、一般的なウィリアム t. シャーマンが凄かった。
BACK INTO ENGLISH
General William t. Sherman was awesome in the literal sense of a common word.
Come on, you can do better than that.