YOU SAID:
gen loss created by ranboo is a great show and im tired.
INTO JAPANESE
ranboo が作成した gen loss は素晴らしいショーで疲れました。
BACK INTO ENGLISH
gen loss made by ranboo is a great show and tired.
INTO JAPANESE
ranboo作のgen lossは素晴らしいショーで疲れました。
BACK INTO ENGLISH
gen loss by ranboo was a great show and weary.
INTO JAPANESE
ランブーによるゲン・ロスは素晴らしいショーだったし、疲れた。
BACK INTO ENGLISH
Gen Ross by Rambu was a great show and I'm tired.
INTO JAPANESE
RambuのGen Rossは素晴らしいショーだったので疲れました。
BACK INTO ENGLISH
Rambu's Gen Ross was a great show so tired.
INTO JAPANESE
ランブーのゲン・ロスは疲れるほど素晴らしいショーでした。
BACK INTO ENGLISH
Rambu's Gen Ross was a tiring show.
INTO JAPANESE
ランブーのゲン・ロスは疲れるショーだった。
BACK INTO ENGLISH
Rambu's Gen Ross was an exhausting show.
INTO JAPANESE
ランブーのジェネ・ロスは疲れるショーだった。
BACK INTO ENGLISH
Gene Roth in Rambu was an exhausting show.
INTO JAPANESE
『ランブー』のジーン・ロスは疲れるショーだった。
BACK INTO ENGLISH
Gene Ross in "Rambo" was an exhausting show.
INTO JAPANESE
『ランボー』のジーン・ロスは疲れる作品だった。
BACK INTO ENGLISH
Gene Ross in Rambo was exhausting.
INTO JAPANESE
『ランボー』のジーン・ロスは疲れ果てた。
BACK INTO ENGLISH
Gene Ross in Rambo is exhausted.
INTO JAPANESE
『ランボー』のジーン・ロスは疲れきっています。
BACK INTO ENGLISH
Gene Ross in Rambo is exhausted.
Okay, I get it, you like Translation Party.