YOU SAID:
Gen-0 >Tokino Sora: A true Idol and the beacon of hope for YAGOO >Roboco-san: Resident high spec robot that has a comforting voice. >Sakura Miko: Elite shrine maiden with questionable intellect. A woman of culture
INTO JAPANESE
Gen-0 >ときのそら:真のアイドルとYAGOOへの希望のビーコン >ロボ子さん:心地よい声の常駐ハイスペックロボット。 >さくらみこ:知性が疑わしいエリート神社の乙女。文化の女性
BACK INTO ENGLISH
Gen-0 > Tokino Sora: A Beacon of Hope for True Idols and YAGOO > Roboco-san: A resident high-spec robot with a comfortable voice. > Sakura Miko: A maiden of an elite shrine whose intelligence is doubtful. Female of culture
INTO JAPANESE
Gen-0 >ときのそら:真のアイドルとYAGOOへの希望の光 >ロボ子さん:心地よい声で常駐するハイスペックロボット。 >さくらみこ:知性が疑わしいエリート神社の乙女。文化の女性
BACK INTO ENGLISH
Gen-0 > Tokino Sora: A true idol and a light of hope for YAGOO > Roboco-san: A high-spec robot that resides with a comfortable voice. > Sakura Miko: A maiden of an elite shrine whose intelligence is doubtful. Female of culture
INTO JAPANESE
Gen-0 >ときのそら:YAGOOへの真のアイドルと希望の光 >ロボ子さん:心地よい声で常駐するハイスペックロボット。 >さくらみこ:知性が疑わしいエリート神社の乙女。文化の女性
BACK INTO ENGLISH
Gen-0 > Tokino Sora: A true idol and the light of hope for YAGOO > Roboco-san: A high-spec robot that resides with a comfortable voice. > Sakura Miko: A maiden of an elite shrine whose intelligence is doubtful. Female of culture
INTO JAPANESE
Gen-0 >ときのそら:真のアイドルとYAGOOへの希望の光 >ロボ子さん:心地よい声で常駐するハイスペックロボット。 >さくらみこ:知性が疑わしいエリート神社の乙女。文化の女性
BACK INTO ENGLISH
Gen-0 > Tokino Sora: A true idol and a light of hope for YAGOO > Roboco-san: A high-spec robot that resides with a comfortable voice. > Sakura Miko: A maiden of an elite shrine whose intelligence is doubtful. Female of culture
INTO JAPANESE
Gen-0 >ときのそら:YAGOOへの真のアイドルと希望の光 >ロボ子さん:心地よい声で常駐するハイスペックロボット。 >さくらみこ:知性が疑わしいエリート神社の乙女。文化の女性
BACK INTO ENGLISH
Gen-0 > Tokino Sora: A true idol and the light of hope for YAGOO > Roboco-san: A high-spec robot that resides with a comfortable voice. > Sakura Miko: A maiden of an elite shrine whose intelligence is doubtful. Female of culture
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium