YOU SAID:
Gemlike fragments of metal and plastic erupted into space as the end of the fin disintegrated
INTO JAPANESE
金属とプラスチックの gemlike フラグメントが崩壊したフィンの終わりとして空間に噴出しました。
BACK INTO ENGLISH
As the end of the collapsed gemlike fragments of metal and plastic fins spewed into space.
INTO JAPANESE
金属とプラスチックのフィンの折りたたまれた gemlike フラグメントの最後は宇宙に吐き出した。
BACK INTO ENGLISH
The gemlike fragments of metal and plastic fins collapsed last spewed into space.
INTO JAPANESE
折りたたまれている金属やプラスチック製のフィンの gemlike フラグメントの最後空間に噴出。
BACK INTO ENGLISH
Eject into the last space of gemlike fragments of folded metal or plastic fins.
INTO JAPANESE
折りたたまれた金属製またはプラスチック製のフィンの宝石状の断片の最後の空間に排出されます。
BACK INTO ENGLISH
It is discharged in the last space of a jewel-like piece of folded metal or plastic fins.
INTO JAPANESE
これは、宝石のような折り曲げられた金属またはプラスチックフィンの最後のスペースに排出されます。
BACK INTO ENGLISH
It is discharged in the last space of folded metal or plastic fins such as jewels.
INTO JAPANESE
それは、宝石のような折り畳まれた金属またはプラスチックのフィンの最後のスペースで排出される。
BACK INTO ENGLISH
It is drained in the last space of folded metal or plastic fins such as jewels.
INTO JAPANESE
それは、宝石などの折り畳まれた金属またはプラスチックのフィンの最後のスペースで排水される。
BACK INTO ENGLISH
It is drained in the last space of folded metal or plastic fins such as jewels.
That didn't even make that much sense in English.