YOU SAID:
Gaston was not only a fierce lover, with endless wisdom and imagination, but he was also, perhaps, the first man in the history of the species who had made an emergency landing and had come close to killing himself and his sweetheart simply to make love i
INTO JAPANESE
ガストンは、尽きることのない知恵と想像力を備えた熱烈な恋人であっただけでなく、おそらく種族の歴史上初めて、不時着し、ただ恋をするために自分自身と彼の恋人を殺そうとした最初の男でもありました。私
BACK INTO ENGLISH
Gaston was not only a fervent lover of inexhaustible wisdom and imagination, but perhaps for the first time in the history of his race, he crash-landed and attempted to kill himself and his lover just to make love. He was also the first man. Me
INTO JAPANESE
ガストンは尽きることのない知恵と想像力の熱烈な恋人であっただけでなく、おそらく彼の種族の歴史の中で初めて、恋をするためだけに不時着し、自分自身と恋人を殺そうとしました.彼はまた、最初の男でもありました。自分
BACK INTO ENGLISH
Not only was Gaston an ardent lover of inexhaustible wisdom and imagination, but perhaps for the first time in his race's history, he attempted to crash-land and kill himself and his lover just to make love. He was also the first man. myself
INTO JAPANESE
ガストンは尽きることのない知恵と想像力の熱烈な愛好家であっただけでなく、おそらく彼の種族の歴史の中で初めて、恋をするためだけに不時着し、自分自身と恋人を殺そうとしました.彼はまた、最初の男でもありました。自分
BACK INTO ENGLISH
Not only was Gaston an avid lover of inexhaustible wisdom and imagination, but perhaps for the first time in the history of his race, he attempted to kill himself and his lover by crash-landing just to make love. He was also the first man. myself
INTO JAPANESE
ガストンは尽きることのない知恵と想像力の熱心な愛好家であっただけでなく、彼の種族の歴史の中でおそらく初めて、恋をするためだけに不時着して自分自身と恋人を殺そうとしました。彼はまた、最初の男でもありました。自分
BACK INTO ENGLISH
Not only was Gaston an avid lover of inexhaustible wisdom and imagination, but perhaps for the first time in his race's history, he attempted to kill himself and his lover by crash-landing just to make love. . He was also the first man. myself
INTO JAPANESE
ガストンは尽きることのない知恵と想像力の熱心な愛好家であっただけでなく、おそらく彼の種族の歴史の中で初めて、恋をするためだけに不時着して自分自身と恋人を殺そうとしました. .彼はまた、最初の男でもありました。自分
BACK INTO ENGLISH
Not only was Gaston an avid lover of inexhaustible wisdom and imagination, but perhaps for the first time in his race's history, he attempted to kill himself and his lover by crash-landing just to make love. ..he was also the first man. myself
INTO JAPANESE
ガストンは尽きることのない知恵と想像力の熱心な愛好家であっただけでなく、おそらく彼の種族の歴史の中で初めて、恋をするためだけに不時着して自分自身と恋人を殺そうとしました. ..彼は最初の男でもありました。自分
BACK INTO ENGLISH
Not only was Gaston an avid lover of inexhaustible wisdom and imagination, but perhaps for the first time in his race's history, he attempted to kill himself and his lover by crash-landing just to make love. ..he was also the first man. myself
Well done, yes, well done!