YOU SAID:
[gasps] My journal! Thank you, Zipp. I-I never thought I'd see it again.
INTO JAPANESE
[息を呑む] 私の日記です!ありがとう、ジップ。まさかまた見れるとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
[Gasp] This is my diary! Thank you, Zip. I never thought I would see it again.
INTO JAPANESE
[あえぎ] これは私の日記です!ありがとう、ジップ。まさかまた見れるとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
[gasp] This is my diary! Thank you, Zip. I never thought I would see it again.
INTO JAPANESE
[息を呑む] これは私の日記です!ありがとう、ジップ。まさかまた見れるとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
[Gasp] This is my diary! Thank you, Zip. I never thought I would see it again.
INTO JAPANESE
[あえぎ] これは私の日記です!ありがとう、ジップ。まさかまた見れるとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
[gasp] This is my diary! Thank you, Zip. I never thought I would see it again.
INTO JAPANESE
[息を呑む] これは私の日記です!ありがとう、ジップ。まさかまた見れるとは思いませんでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium