YOU SAID:
Fuzzy-wassy was a bear. Fuzzy-wassy had no hair. Fuzzy-wassy wasn't very fuzzy was he?
INTO JAPANESE
あいまいさはクマでした。あいまいな髪には髪がありませんでした。ファジィ - ワジはあいまいではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Fuzzy-Wasn't it vague?
INTO JAPANESE
あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまい - あいまいではないですか?
BACK INTO ENGLISH
Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguous-not ambiguous?
INTO JAPANESE
あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまい - あいまいではない?
BACK INTO ENGLISH
Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguous-not unambiguous?
INTO JAPANESE
あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまいさ - あいまいさではない?
BACK INTO ENGLISH
Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguity-Not Ambiguous?
INTO JAPANESE
あいまいさは熊でした。あいまいな髪には髪がありませんでした。あいまいさ - あいまいさではないですか?
BACK INTO ENGLISH
Ambiguity was a bear. Ambiguous hair did not have hair. Ambiguity-Not Ambiguous?
That's deep, man.