YOU SAID:
Fushi is a friendly person and tends to be very caring and loyal towards her friends. Therefore she's also a very sensitive and emotional individual, which sometimes causes her trouble. She's also tends to be really humble.
INTO JAPANESE
フシはフレンドリーな人で、非常に思いやりのあると彼女の友人に向かって忠実になりがち。そのため彼女はまた非常に敏感で、感情の個人、時々 彼女のトラブルの原因です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Fushi is a friendly and very caring towards her friend faithful tend to be. Therefore she also very sensitive, and personal emotions, sometimes is the cause of her trouble. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
フシは、する傾向がある忠実な彼女の友人に向かってとても思いやりです。そのため彼女も非常に敏感であり、個人的な感情、時々 彼女のトラブルの原因であります。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Fushi is very caring towards her faithful tend to be friends. Therefore she is very sensitive, and the personal, emotional, sometimes causing her trouble in. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
フシは彼女に向かって非常に思いやりのある忠実な友達になりがちであります。したがって、彼女は非常に敏感で、個人的、感情的な時々 彼女の原因でトラブルします。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Fushi may tend to be quite loyal friends a very compassionate toward her. Therefore, she is not very sensitive to the personal and emotional sometimes the trouble in her cause. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
フシがありますかなり忠実な友人をする傾向がある非常に彼女に対する思いやり。したがって、彼女は非常に敏感な個人で感情的な彼女の原因でのトラブル時。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Tend to Fushi is a pretty faithful friends against her very caring. Therefore, she is in her very sensitive individuals an emotional cause trouble. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
がちであるフシは非常に思いやりのある彼女に対してかなり忠実な友人。したがって、彼女は彼女の非常に敏感な個人の感情的な原因のトラブルです。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Fushi tends to be is a very loyal friend against her very caring. Therefore, she is her very sensitive personal and emotional cause trouble. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
フシがする傾向があるは彼女に対して非常に忠実な友人を非常に思いやり。したがって、彼女は彼女の非常に機密性の高い個人情報や感情的な原因のトラブルです。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Tends to belief that the very caring a very loyal friend to her. Therefore, she is in her very sensitive personal information or cause emotional trouble. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
信仰する傾向がある、非常に思いやりのある彼女に非常に忠実な友人。したがって、彼女は彼女非常に機密性の高い個人情報や原因感情的なトラブルです。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She tends to believe that compassion is a very very loyal friends. Therefore, she is her very sensitive personal information or cause emotional troubles. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は思いやりが非常に非常に忠実な友人であることを信じる傾向にあります。したがって、彼女は非常に機密性の高い個人情報や原因感情的な悩みです。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She tended to believe that caring very much a faithful friend. Therefore, she is a very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人を気遣うことそれを信じる傾向がありました。したがって、彼女は、非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She tended to believe that caring for a very loyal friend. Therefore, she is very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人のために思いやりのあると考えている傾向がありました。したがって、彼女は非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
Tended to believe she is caring for a very loyal friend. Therefore, she is a very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人の世話を信じる傾向があります。したがって、彼女は、非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She has a tendency to believe in taking care of a very loyal friend. Therefore, she is very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人の世話を信じている傾向があります。したがって、彼女は非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She has a tendency to believe that taking care of a very loyal friend. Therefore, she is a very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人の世話をすることを信じる傾向があります。したがって、彼女は、非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She has a tendency to believe that taking care of a very loyal friend. Therefore, she is very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人の世話をすることを信じる傾向があります。したがって、彼女は非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She has a tendency to believe that taking care of a very loyal friend. Therefore, she is a very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人の世話をすることを信じる傾向があります。したがって、彼女は、非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
BACK INTO ENGLISH
She has a tendency to believe that taking care of a very loyal friend. Therefore, she is very sensitive personal information or cause emotional distress. She's also really humble tends to be.
INTO JAPANESE
彼女は非常に忠実な友人の世話をすることを信じる傾向があります。したがって、彼女は非常に機密性の高い個人情報や原因精神的苦痛です。彼女はまた、本当に謙虚になりがち。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium