YOU SAID:
Furthermore, the inhabited people location I am not a gray tube don't be the original I don't have Alice is not a rotating enemy or robot
INTO JAPANESE
さらに、居住地は灰色のチューブではありません。元のものではありません。アリスは回転する敵やロボットではありません。
BACK INTO ENGLISH
Plus, the habitat isn't a grey tube - it's not original - and Alice isn't a rolling enemy or a robot.
INTO JAPANESE
さらに、居住地は灰色のチューブではなく、オリジナルではありません。また、アリスは転がる敵でもロボットでもありません。
BACK INTO ENGLISH
Moreover, the habitat is not a gray tube, which is unoriginal, and Alice is not a rolling enemy or a robot.
INTO JAPANESE
さらに、生息地は独創性のない灰色のチューブではなく、アリスは転がる敵でもロボットでもありません。
BACK INTO ENGLISH
Plus, the habitat isn't an uninspired grey tube, and Alice isn't a rolling enemy or a robot.
INTO JAPANESE
さらに、居住空間は平凡な灰色のチューブではなく、アリスは転がる敵でもロボットでもありません。
BACK INTO ENGLISH
Plus, the living space isn't a mundane grey tube, and Alice isn't a rolling enemy or robot.
INTO JAPANESE
さらに、居住空間はありふれた灰色のチューブではなく、アリスは転がる敵やロボットではありません。
BACK INTO ENGLISH
Plus, the living space isn't a run-of-the-mill grey tube, and Alice isn't a rolling enemy or robot.
INTO JAPANESE
さらに、居住空間はありふれた灰色のチューブではなく、アリスは転がる敵やロボットではありません。
BACK INTO ENGLISH
Plus, the living space isn't a run-of-the-mill grey tube, and Alice isn't a rolling enemy or robot.
Well done, yes, well done!