YOU SAID:
Furries are actually really great by the way. Like if you agree. Or if the translation is funny.
INTO JAPANESE
ところで、毛皮は実際には本当に素晴らしいです。あなたが同意する場合のように。または翻訳がおかしい場合。
BACK INTO ENGLISH
By the way, fur is actually really great. As if you agree. Or if the translation is wrong.
INTO JAPANESE
ところで、毛皮は実際には本当に素晴らしいです。あなたが同意するかのように。または、翻訳が間違っている場合。
BACK INTO ENGLISH
By the way, fur is actually really great. as if you agree. Or if the translation is wrong.
INTO JAPANESE
ところで、毛皮は実際には本当に素晴らしいです。あなたが同意するかのように。または、翻訳が間違っている場合。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium