YOU SAID:
Funder's first law states that there are no negative or positive personality traits, just ones that function better depending on the context
INTO JAPANESE
出資者の最初の法律は否定的または肯定的な性格があり、わずかなものはコンテキストに応じてより良いその機能がない状態します。
BACK INTO ENGLISH
First law of investment is a negative or a positive character and a few things depending on the context the better it does not state.
INTO JAPANESE
投資の最初の法律は負または正の文字とコンテキストに応じていくつかのものより良い、それは記載されていません。
BACK INTO ENGLISH
The first law of investment documented it better than some, depending on negative or positive character and context.
INTO JAPANESE
投資の最初の法律文書、負または正の文字とコンテキストに応じて、いくつかのより良かった。
BACK INTO ENGLISH
Some more good depending on the investment of the first legal documents, negative or positive character and context.
INTO JAPANESE
いくつかのより良い最初の法律文書、負または正の文字およびコンテキストの投資によって。
BACK INTO ENGLISH
Some better first legal documents, by investment in negative or positive letters and context.
INTO JAPANESE
いくつかの正または負の文字とコンテキストへの投資によって最初の法的文書は、良い。
BACK INTO ENGLISH
The first legal document, by investing in some positive or negative letters and context, is good.
INTO JAPANESE
いくつかの肯定的または否定的な文章や文脈に投資することによって、最初の法的文書は良好です。
BACK INTO ENGLISH
By investing in some positive or negative sentences and context, the first legal document is good.
INTO JAPANESE
いくつかの肯定的または否定的な文章や文脈に投資することにより、最初の法的文書が良好です。
BACK INTO ENGLISH
By investing in some positive or negative sentences and context, the first legal document is good.
You love that! Don't you?