YOU SAID:
Fun isn't something one considers when balancing the universe, but this does put a smile on my face.
INTO JAPANESE
楽しいのは、宇宙をバランスさせるときに考慮するものではありませんが、これは私の顔に笑顔を浮かべます。
BACK INTO ENGLISH
It's not fun to consider when balancing the universe, but this smiles on my face.
INTO JAPANESE
宇宙を分散する場合に考慮するべき楽しみではないが、これは私の顔に笑顔します。
BACK INTO ENGLISH
It is not fun to consider when dispersing the universe, but this will smile on my face.
INTO JAPANESE
宇宙を分散させるときに考慮するのは楽しいことではありませんが、これは私の顔に笑顔になります。
BACK INTO ENGLISH
It is not fun to consider when spreading the universe, but this makes me smile on my face.
INTO JAPANESE
宇宙を広げる時に考慮するのは楽しいことではありませんが、これは私を私の顔に微笑ませます。
BACK INTO ENGLISH
It is not fun to consider when expanding the universe, but this makes me smile on my face.
INTO JAPANESE
宇宙を拡大するときに考慮するのは楽しいことではありませんが、これは私の顔に笑顔になります。
BACK INTO ENGLISH
It is not fun to consider when expanding the universe, but this makes me smile on my face.
You've done this before, haven't you.