Translated Labs

YOU SAID:

Full knee-deep lies the winter snow, And the winter winds are wearily sighing: Toll ye the church bell sad and slow,

INTO JAPANESE

冬の雪はひざの深さまであり 冬の風は疲れたようにため息をつく 教会の鐘を悲しくゆっくりと鳴らして

BACK INTO ENGLISH

The winter snow is knee-deep, and the winter wind sighs weary, and the church bells ring sadly and slowly.

INTO JAPANESE

冬の雪は膝まで積もり、冬の風は疲れた息を吐き、教会の鐘は悲しげにゆっくりと鳴り響く。

BACK INTO ENGLISH

The winter snow is knee-deep, the winter wind breathes its weary breath, and the church bells ring sadly and slowly.

INTO JAPANESE

冬の雪は膝の深さまであり、冬の風は疲れた息を吐き、教会の鐘は悲しげにゆっくりと鳴ります。

BACK INTO ENGLISH

The winter snow is knee-deep, the winter wind exhales its weary breath, and the church bells ring sadly and slowly.

INTO JAPANESE

冬の雪は膝の深さまであり、冬の風は疲れた息を吐き出し、教会の鐘は悲しげにゆっくりと鳴ります。

BACK INTO ENGLISH

The winter snow is knee-deep, the winter wind exhales its weary breath, and the church bells ring sadly and slowly.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Mar16
1
votes
28Mar16
1
votes