YOU SAID:
Frustrated fans of Japanese-only visual novels sometimes make use of automated tools to extract the text from the game and feed it into babelfish like translators. Good luck making any sense of the results.
INTO JAPANESE
日本語専用のビジュアル小説の不満ファンを生む自動化ツールを使用してゲームからテキストを抽出し、babelfish を翻訳者のようにフィードします。幸運を結果の意味を理解します。
BACK INTO ENGLISH
By using automated tools make a Visual novel in Japan-language-only frustrated fans and extract the text from the game and feed the babelfish as translator. Understand the meaning of good luck.
INTO JAPANESE
自動化されたツールを使用して視覚小説は、日本語だけの不満のファンとゲームからテキストを抽出し、翻訳 babelfish をフィードします。幸運の意味を理解します。
BACK INTO ENGLISH
By using an automated tool and extract text from frustrated fans only in Japan and the game is a Visual novel, and feed the babelfish translation. Understand the meaning of good fortune.
INTO JAPANESE
自動化ツールおよび抽出を使用して日本とゲームだけで不満のファンからテキストは視覚小説、babelfish を翻訳をフィードします。幸運の意味を理解します。
BACK INTO ENGLISH
By using automated tools and extract, and in Japan as game from frustrated fans feed the translation text is Visual novel, babelfish. Understand the meaning of good fortune.
Yes! You've got it man! You've got it