YOU SAID:
Frostbite is a reminder that we aren’t as great as we think we are.
INTO JAPANESE
凍傷は、私たちが私たちが思っているほど大きくないことを思い出させるものです。
BACK INTO ENGLISH
Frostbite is a reminder that we are not as big as we think.
INTO JAPANESE
凍傷は私たちが思っているほど大きくはないことを思い出させるものです。
BACK INTO ENGLISH
It reminds us that frostbite is not as big as we thought.
INTO JAPANESE
それは、凍傷は私たちが思ったほど大きくないことを私に思い出させる。
BACK INTO ENGLISH
It reminds me that frostbite is not as large as we thought.
INTO JAPANESE
凍傷は私たちが思ったほど大きくないことを私に思い出させる。
BACK INTO ENGLISH
It reminds me that frostbite is not big as we thought.
INTO JAPANESE
それは私が思ったように、凍傷は大きくないことを私に思い出させる。
BACK INTO ENGLISH
It reminds me that frostbite is not big, as I thought.
INTO JAPANESE
それは、私が思ったように、凍傷は大きくないことを私に思い出させる。
BACK INTO ENGLISH
It reminds me that frostbite is not big, as I thought.
That didn't even make that much sense in English.