Translated Labs

YOU SAID:

From this height the blanket, just about ready to slide off completely, could hardly stay in place. His numerous legs, pitifully thin in comparison to the rest of his circumference, flickered helplessly before his eyes.

INTO JAPANESE

この高さから毛布、ちょうど約準備ができて、完全にオフにスライド可能性がありますほとんど場所に滞在しません。彼の周りの残りの部分に比べて薄い哀れなほど彼の多数の足は、彼の目の前になすすべもなく明滅しました。

BACK INTO ENGLISH

Most from this blanket, just about ready, may slide off completely will not stay in place. Thin compared to the rest of him around the pathetic as his large feet are not helplessly before his eyes were flashing.

INTO JAPANESE

最もこの毛布からちょうど約準備ができてオフ スライド完全が居ないかもしれない場所で。哀れ周辺彼の残りの部分に比べて薄く大きな足がなすすべもなく前に彼の目が点滅していた。

BACK INTO ENGLISH

Where could slide off completely without the most from this blanket are just about ready. Thin compared to the rest of his pathetic around helplessly big foot was flashing ago his eyes.

INTO JAPANESE

どここの毛布からほとんどちょうど約準備ができてなく、オフ完全にスライド可能性があります。なすすべもなく大きな足周り哀れな彼の残りの部分に比べて薄くされた点滅前彼の目。

BACK INTO ENGLISH

Where from this blanket almost just about is not ready, and may slide off completely. Helplessly before flashing was thin compared to the rest of his pathetic big legs around his eyes.

INTO JAPANESE

この毛布からほぼちょうど約、しない場合、準備ができて、完全に滑り落ちることがあります。なすすべもなく点滅が薄くなった前に彼の目の周り彼の哀れな大きな足の残りの部分と比較してください。

BACK INTO ENGLISH

From this blanket almost just about, may slide off completely if you don't, get ready. Helplessly, the flashing was thin before around the eyes of his compare to the rest of his pathetic big foot.

INTO JAPANESE

この毛布からほぼちょうどについて、可能性がありますオフにスライド完全に準備ができて取得しない場合、。なすすべもなく、点滅は彼の哀れな大きな足の残りの部分に彼の比較の目の周りの前に薄くなった。

BACK INTO ENGLISH

The might have almost just about from this blanket off ready to slide fully, do not get the. Helplessly, the flashing was thin before the eyes of his compare to the rest of his pathetic big foot.

INTO JAPANESE

可能性があります完全にスライドする準備ができてオフこの毛布からほぼだけが、得ることはありません。なすすべもなく、彼の哀れな大きな足の残りの部分に彼の比較の目の前に点滅が薄かった。

BACK INTO ENGLISH

May be ready to slide completely off from this blanket almost only, but do not get. Helplessly, to the rest of his pathetic big foot in front of the eyes of his compare flashing was thin.

INTO JAPANESE

ほぼ唯一、この毛布から完全にオフにスライドする準備がありますが、得ることはありません。なすすべもなく、彼の比較の目の前で彼の哀れな大きな足の残りの部分の点滅は、薄くなった。

BACK INTO ENGLISH

You don't get there is almost only slide off completely from this blanket. Helplessly, in front of his compare flashes with the rest of his pathetic big foot was thin.

INTO JAPANESE

あなたが得ることはありませんオフがあるスライドだけでほぼ完全にこの毛布から。なすすべもなく、彼の比較の前に、彼の哀れな大きな足の残りの部分の点滅は薄くなった。

BACK INTO ENGLISH

Not that you get off on just one slide almost completely from this blanket. Helplessly, of his compare prior to flashing for the rest of his pathetic big foot was thin.

INTO JAPANESE

ていないことを 1 つのスライドにほぼ完全にから降りるこの毛布。なすすべもなく、彼の哀れな大きな足の残りの部分を点滅する前に彼の比較の薄くなった。

BACK INTO ENGLISH

Has no one slides almost completely from this blanket off. Helplessly before flashing his pathetic big foot rest of his compare was thin.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Jan14
1
votes
21Jan14
1
votes