Translated Labs

YOU SAID:

From the very first paragraph, Santiago is characterized as someone struggling against defeat. Since Santiago is pitted against the creatures of the sea, some readers choose to view the tale as a chronicle of man's war against the natural world.

INTO JAPANESE

最初の段落から、サンティアゴは敗北に苦しんでいる人として特徴付けられています。サンティアゴは海の生き物に対抗するため、一部の読者は、この物語を自然界に対する人間の戦争の記録として見ることを選択します。

BACK INTO ENGLISH

From the first paragraph, Santiago is characterized as a person suffering from defeat. Because Santiago competes with sea creatures, some readers choose to view this story as a record of human war on nature.

INTO JAPANESE

最初の段落から、サンティアゴは敗北に苦しむ人として特徴付けられます。サンティアゴは海の生き物と競合するため、一部の読者は、この物語を自然に対する人間の戦争の記録として見ることを選択します。

BACK INTO ENGLISH

From the first paragraph, Santiago is characterized as a person who suffers from defeat. Because Santiago competes with sea creatures, some readers choose to view this story as a record of human war on nature.

INTO JAPANESE

最初の段落から、サンティアゴは敗北に苦しむ人として特徴付けられます。サンティアゴは海の生き物と競合するため、一部の読者は、この物語を自然に対する人間の戦争の記録として見ることを選択します。

BACK INTO ENGLISH

From the first paragraph, Santiago is characterized as a person who suffers from defeat. Because Santiago competes with sea creatures, some readers choose to view this story as a record of human war on nature.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Feb10
0
votes
07Feb10
1
votes
08Feb10
3
votes
07Feb10
1
votes